Tuesday, November 26, 2013

“Come in, stop and touch" culture accessible to blind and low vision people.




The project “Come in, stop and touch"  began last November 23th , is promoted by Íris Inclusiva in partnership with the municipalities of Viana do Castelo and Ponte de Lima has five outreach initiatives scheduled by the end of the year .

 This initiative aims to contribute to fostering inclusion and accessibility in museum spaces and at the same time put on the same level blind and low vision population and other persons , with regard to the enjoyment of these spaces .


" On October 7th  Íris Inclusiva held an action -driven training coordinator of the Research Unit Inclusion and Accessibility in Action , Polytechnic Institute of Leiria , Josélia Neves , and Clara Mineiro, General Directorate for Cultural Heritage ) involving 25 museum technitians  and addressed so many issues surrounding inclusive museolog."

“At this time , each of the five participating museums are preparing , with the help of Íris  an inclusive activity that should take place by the end of the year.”


November 23th  , at 15:00, Decorative Arts Museum - Have done

November 30th , 10.30am, Casa dos Nichos

December 7th , 10.30am,  Costume Museum

December 14th , 10h00, Portuguese Toy Museum

December 14th , at 11.30, Museu dos Terceiros


Souce:




"Entre, pare e toque” cultura acessível a pessoas cegas e com baixa visão.


O projeto "Entre, pare e toque", teve inicio no passado dia 23 de Novembro, é promovido pela Íris Inclusiva em parceria com os municípios de Viana do Castelo e de Ponte de Limae Íris Inclusiva tem cinco iniciativas inclusivas calendarizadas até ao final do ano.
 Esta iniciativa pretende contribuir para fomentar a Inclusão e Acessibilidade nos espaços museológicos e, ao mesmo tempo, colocar ao mesmo nível as pessoas cegas e com baixa visão e restantes população, no que concerne à fruição destes espaços.
“No dia 7 de outubro a Íris Inclusiva realizou uma ação de formação dinamizada pela coordenadora da Unidade de Investigação Inclusão e Acessibilidade em Ação do Instituto Politécnico de Leiria, Josélia Neves, e por Clara Mineiro da Direção Geral do Património Cultural)em que participaram 25 técnicos de museus e forma abordadas várias questões ligadas à museologia inclusiva.” 
Neste momento, cada um dos cinco museus participantes tem em preparação, com o acompanhamento da Íris, uma atividade inclusiva que deverá ter lugar até ao final do ano 
23 de novembro, pelas 15h00: Museu de Artes Decorativas – Já realizado.
30 de novembro, pelas 10h30: Casa dos Nichos
07 de dezembro, pelas 10h30: Museu do Traje
14 de dezembro, pelas 10h00: Museu do Brinquedo Português
14 de dezembro, pelas 11h30: Museu dos Terceiros
 Fonte:


Wednesday, October 9, 2013

Lisbon's Maritime Museum is For All


Located in Belém, Lisbon in an surrounding are closely linked to the Portuguese Discoveries, the Maritime Museum tells the history of the relationship between Portugal and the Sea. Founded 150 years ago, this museum was a pioneer in accessibility for people with reduced mobility.

It all started in 1863 when  D.Luís I, the only Portuguese monarch to command a ship, an Oceanography enthusiast , decided to legislate the creation of a collection of testimonies related to maritime activity in Portugal . this collection assembled pieces of sixteenth and seventeenth centuries .

In 1934 , the works were beginning construction the building , where is now the Museum , at the Jerónimos Monastery . In 1948 Henrique Maufroy  de Seixas donates in  testament to his most valuable private collection , becoming the Maritime Museum great benefactor.

With the creation of all the legal tools in 1959 has begun the installation of the museum as we know it today , in the west and north wing of the Jerónimos Monastery .

The Collection

The vast collection of the Museum of Marine embraces the whole history of navigation in Portugal . You can view navigation instruments , figureheads of some ships of the Portuguese Navy , models of important Portuguese ships , as the Tall ship Sagres or types of vessels fishing inshore and distant river . You can also view the Royal cabins of the last portuguese kings , who belonged to the Royal Yacht " Amelia" . A pavilion highlighted Museum is also possible to see ships -sized , is the call of sandeels room where we can find ships river traffic and fishing . It is also in this pavilion we find three seaplanes , among which stands out the " Santa Cruz III " , which completed the first sea crossing of the South Atlantic in 1922 , made ​​by Gago Coutinho and Sacadura Cabral


Accessibility


Being the primary mission of the Maritime Museum, the disclosure of its collection , was  attention to visitors with special needs . So were eliminated any type of barriers that could prevent the passage of people with mobility problems . For people who are blind or have low vision have at their disposal a " Touch Route " along the permanent exhibition , where visitors can grope 44 pieces in six thematic areas . The course is supported by subtitles in Braille and two black and catalogs in Braille for the visually handicapped .
Entry into the permanent exhibition is free for people with disabilities .

Source :


Contacts

Ten Gonçalves Neves
Tel.: 213620019
Fax: 213631987
E-mail : geral.museu@marinha.pt

Praça do Império, 1400-206 Lisboa
GPS location

38°41'49.20"N
  9°12'29.03"W

Related Videos





Museu de Marinha de Lisboa é para Todos


Localizado, em Belém, Lisboa, numa área envolvente estreitamente com Os Descobrimentos Portugueses, o Museu de Marinha conta-nos a história da relação de Portugal com o Mar. Fundado há 150 anos, este Museu foi pioneiro na acessibilidade a pessoas com mobilidade reduzida.

Tudo começou em 1863, quando D.Luís I, o único monarca português a comandar um navio e grande entusiasta da oceanografia, decidiu legislar sobre a constituição de uma colecção de testemunhos ligados à actividade marítima em Portugal. esta  colecção reunia peças dos séculos XVI e XVII.

Em 1934, tiveram inicio as obras de construção o edifício, onde se localiza actualmente o Museu, no Mosteiro dos Jerónimos. Em 1948 Henrique Maufroy de Seixas doa em testamento a sua valiosíssima colecção particular, tornando-se o grande benemérito do Museu de Marinha.

Com a criação de todas as ferramentas legais, em 1959, deu-se início à instalação do museu, tal como o conhecemos hoje, nas alas poente e norte do Mosteiro dos Jerónimos.

A Colecção


O vasto acervo do Museu de Marinha abarca toda a história da navegação em Portugal. É possível ver instrumentos de navegação, figuras de proa de alguns Navios da Marinha Portuguesa, maquetas de importantes navios portugueses, como o Navio escola Sagres ou tipos de embarcações de pesca costeira, longínqua e fluvial. É também possível ver as Camarinhas reais, dos últimos monarcas portugueses, que pertenceram ao Iate Real “Amélia”. Num pavilhão destacado do Museu é também possível ver navios em tamanho real, é a chamada sala das galeotas onde podemos encontrar navios de tráfego fluvial e de pesca. É também neste pavilhão que vamos encontrar três hidroaviões, de entre os quais se destaca o “Santa Cruz III” , que completou a primeira travessia marítima do Atlântico Sul em 1922, feita por Gago Coutinho e Sacadura Cabral


As acessibilidades.

Sendo a principal missão do Museu de Marinha, a divulgação do seu acervo, houve una atenção especial com os visitantes com necessidades especiais. Assim foram eliminadas quaisquer tipo de barreiras que pudessem impedir a passagem de pessoas com problemas de locomoção. Para pessoas cegas ou com baixa visão têm à sua disposição um “ Percurso Táctil” ao longo da exposição permanente, onde os visitantes podem tactear 44 peças nas 6 áreas temáticas. O percurso é suportado por legendas em Braille e por dois catálogos em Braille e a negro para amblíopes.


A entrada na Exposição permanente é gratuita para pessoas com deficiência.


Fonte:


Contactos

Ten Gonçalves Neves
Tel.: 213620019
Fax: 213631987
E-mail : geral.museu@marinha.pt
Praça do Império, 1400-206 Lisboa

Localização GPS


 38°41'49.20"N
  9°12'29.03"W

Vídeos relacionados





















Friday, September 27, 2013

Cascais, a Town of Excellence


The Municipality of Cascais is from September 17th  on, Member of the Network "Cities and Towns of Excellence." The presentation of the award took place in Session Room of the Municipality of Cascais. Then gave up hoisting the flag confirming the village as an official member of that organization.

The creation of the  horizontal office  "Accessibility for All", in 2011, had  the aim to follow the best of what was being done in the County in terms of access and share all information with municipal services. This sharing of information allowed to create value, with plans for accessibility, in several projects, helping to promote Accessible Tourism.

Through the office created in 2011 it has been possible to increase a culture of pedestrian accessibility, monitored by the Center General Implementation of accessibility that allowed by the "Local Plans Accessibility", the elimination of barriers preventing the creation of places not accessible


The Institute of Cities and Towns Disabled is an association of private nature, public interest and nonprofit. Its objective to sensitize, inform and train technicians and citizens about the need to build social territories Mobility, in accordance with the policy guidelines set out in the development strategy of the European Community area. In addition to promoting a new culture of mobility at all levels strives for building inclusive cities and towns, the use of sustainable transport, defense and preservation of historical, cultural and social, and also by developing solidarity with people with reduced mobility.

Source:


GPS Localization

38°41'48.94"N
9°25'13.67"W

Related Videos



Cascais, uma Vila de Excelência



O Município de Cascais é, desde o dia 17 de Setembro, Membro da Rede "Cidades e Vilas de Excelência". A apresentação do galardão aconteceu na Sala das Sessões da Câmara Municipal de Cascais. De seguida deu-se hastear da Bandeira que  confirma a vila como membro oficial daquela organização.


A criação do pelouro horizontal " Acessibilidade para todos",em 2011, teve objectivo de acompanhar o que de melhor se estava a fazer no Concelho, em termos de acessibilidades e partilhar toda a informação com os serviços municipais. Esta partilha de informação permitiu criar valor, com planos de acessibilidade, em vários projetos, contribuindo para a promoção do Turismo Acessível.

Através do pelouro criado em 2011 tem sido possível incrementar uma cultura de acessibilidade pedonal, monitorizado pelo Núcleo Geral de Implementação de Acessibilidades que permitiu, através dos "Planos Locais de Acessibilidade", a eliminação de barreiras evitando a criação de locais não acessíveis


O Instituto de Cidades e Vilas com Mobilidade é uma associação de natureza privada, de interesse público e sem fins lucrativos. Tem por objeto sensibilizar, informar e formar técnicos e cidadãos sobre a necessidade de construção de territórios sociais de Mobilidade, de acordo com as orientações políticas definidas na estratégia de desenvolvimento do espaço comunitário europeu. Além da promoção de uma nova cultura de mobilidade a todos os níveis pugna pela construção de vilas e cidades inclusivas, pela utilização de transportes sustentáveis, defesa e preservação do património histórico, cultural e social, e ainda pelo desenvolvimento de solidariedade para com pessoas de mobilidade reduzida.

Fonte:



Localização GPS 

 38°41'48.94"N
  9°25'13.67"W




Vídeos relacionados


Saturday, August 31, 2013

"Accessible beach, beach for All" 2013





The National Rehabilitation Institute  have disclosure the accessible beaches list for 2013.All the beaches present on this annual list were awarded within “Accessible Beach, Beach for All”, that make known  the beaches that unite several terms to be considered accessible.


To be considered accessible beach to people with special needs is necessary that respect strictly:


·         Pedestrian easy access.


·         Ordered Parking cars service to people with disabilities.


·         Access to the bathin area level, ramp mechanical means use


·         Walkways in the sand.


·         Accessible Toilets and accessible first aid.


·         Lifeguard Presence at the beach


This initiative started in 2004, and is a partnership between several institutions: National Rehabilitation Institute, Water Institute, Tourism of Portugal and  the Institute of Employment and Vocational Training.



North’s Hidrographic Region

Caminha
V. Praia de Âncora  Coastal beach – with beach trotter.
Caminha – Coastal beach
Moledo – Coastal beach

Viana do Castelo
Carreço – Coastal beach – with beach trotter.
Amorosa – Coastal beach – with beach trotter.


Esposende
Apúlia – Coastal beach
Marinhas-Cepães – Coastal beach – with beach trotter.

Póvoa de Varzim
Zona Urbana-Norte – Coastal beach
Zona Urbana-Sul I – Coastal beach
Zona Urbana-Sul II – Coastal beach
Lagoa – Coastal beach
Paimó – Coastal beach
Quião – Coastal beach
Fragosa – Coastal beach

Vila do Conde
Mindelo – Coastal beach – with beach trotter.
Vila Chã (Moreiró) – Coastal beach – with beach trotter.
Frente Urbana-Sul (Turismo) – Coastal beach – with beach trotter.

Matosinhos
Pedras do Corgo – Coastal beach
Matosinhos – Coastal beach
Quebrada – Coastal beach
Aterro – Coastal beach
Angeiras-Norte – Coastal beach
Angeiras-Sul – Coastal beach
Agudela – Coastal beach
Funtão – Coastal beach
Leça da Palmeira – Coastal beach

Porto
Homem do Leme – Coastal beach – with beach trotter.

Vila Nova de Gaia
Aguda – Coastal beach
Miramar – Coastal beach – with beach trotter.
Canide-Norte – Coastal beach – with beach trotter.
Senhor da Pedra – Coastal beach – with beach trotter.
Valadares-Sul – Coastal beach

Espinho
Espinho-Baía – Coastal beach – with beach trotter.
Espinho-Rua 37 – Coastal beach  

Freixo-de-Espada-à-Cinta
Congida – River beach – with beach trotter.


Macedo de Cavaleiros
Fraga da Pegada-Albufeira do Azibo – River beach – with beach trotter.

Ribeira-Albufeira do Azibo – River beach .


Ponte da Barca
Ponte da Barca (Rio Lima) – River beach – with beach trotter.

Marco de Canaveses
Bitetos – River beach – with beach trotter.

Póvoa de Lanhoso
Verim – River beach – with beach trotter.


Center Hidrographic Region

Ovar
Furadouro – Coastal beach
Esmoriz – Coastal beach

Murtosa
Torreira – Coastal beach

Aveiro
São Jacinto – . Coastal beach – with beach trotter.

Ílhavo
Barra – Coastal beach – with beach trotter.
Costa Nova – Coastal beach – with beach trotter.

Vagos
Vagueira –  Coastal beach – with beach trotter.
Areão – Coastal beach – with beach trotter.

Mira
Mira – Coastal beach – with beach trotter.

Cantanhede
Tocha – Coastal beach – with beach trotter.

Figueira da Foz
Quiaios – Coastal beach
Buarcos – Coastal beach – with beach trotter.
Torre do Relógio – Coastal beach

Pombal
Osso da Baleia – Coastal beach – with beach trotter.

Leiria
Pedrógão-Centro – Coastal beach – with beach trotter.

Marinha Grande
 Vieira - Coastal beach – with beach trotter.

Guarda
Aldeia Viçosa – River beach – with beach trotter.

(please see also Tejo’ Hidrographic Region)

Arganil
Pomares – River beach – with beach trotter.


Sever do Vouga
Quinta do Barco – River beach – with beach trotter.

Lousã
Bogueira – River beach – with beach trotter.
Graça – River beach
Piedade – River brach

Penela
Louçaínha – River beach

Penacova
Reconquinho – River Beach

Góis
Canaveias – River beach
Peneda/Pêgo Escuro – River beach

Coimbra
Palheiros e Zorro – River beach – with beach trotter.
Oliveira Hospital
Avô (Ilha do Picoto) – River beach

Seia
Sandomil – River beach

Vale de Cambra
Rio Caima-Burgães – River beach


Tejo Hidrographic Region

Caldas da Rainha
Praia do Mar – Coastal beach – with beach trotter.
Foz do Arelho-Lagoa – Coastal beach


Nazaré
Nazaré – Coastal beach


Peniche
Medão-Supertubos – Coastal beach – with beach trotter.
Baleal-Sul – Coastal beach – with beach trotter.


Lourinhã
Areia Branca – Coastal beach – with beach trotter.
Valmitão – Coastal beach – with beach trotter.
Areal-Sul – Coastal beach – with beach trotter.
Peralta – Coastal beach – with beach trotter.



Alcobaça
São Martinho do Porto – Coastal beach
Paredes de Vitória – Coastal beach – with beach trotter.


Torres Vedras
Santa Rita-Norte – Coastal beach – with beach trotter.
Centro (Santa Cruz) – Coastal beach – with beach trotter.
Santa Helena – Coastal beach
Navio – costeira
Santa Rita-Sul – Coastal beach
Foz do Sizandro – Coastal beach


Mafra
Foz do Lizandro-Mar – Coastal beach – with beach trotter.
São Lourenço – Coastal beach
Porto da Calada-Coastal Beach –with beach trotter
Algodio – Coastal beach

Sintra
Adraga – Coastal beach – with beach trotter.
Maçãs – Coastal beach – with beach trotter.


Cascais
Poça  - Coastal beach
Tamariz – Coastal beach – with beach trotter.
Conceição – Coastal beach – with beach trotter.
Carcavelos – Coastal beach – with beach trotter.

Almada
Tarquínio-Paraíso – Coastal beach
Dragão Vermelho – Coastal beach


Castanheira de Pêra
Poço Corga – River beach

Guarda
Valhelhas – interior
(See also CenterHodrographic Region)

Mação
Carvoeiro (Mação) – River beach – with beach trotter

Gavião
Quinta do Alamal – River beach – with beach trotter


Pampilhosa da Serra
Janeiro de Baixo – River beach
Pampilhosa de Serra – River beach

REGIÃO HIDROGRÁFICA DO ALENTEJO

Sesimbra
Ouro – Coastal beach with beach trotter

Setúbal
Figueirinha – Coastal beach with beach trotter

Grândola
Comporta – Coastal beach with beach trotter and amphibious crutches
Tróia-Mar – Coastal beach
 Pêgo – Coastal beach
Carvalhal – Coastal beach
Melides – Coastal beach

Santiago do Cacém
Costa de Santo André – Coastal beach with beach trotter

 Sines
Vasco da Gama – Coastal beach with beach trotter
São Torpes – Coastal beach

Odemira
Praia das Furnas – Coastal beach with beach trotter
Carvalhal – Coastal beach
Zambujeira do Mar – Coastal beach

Mértola
Albufeira da Tapada Grande – River beach with beach trotter


Algarve’s Hidrographic Region

Aljezur
Monte Clérigo – Coastal beach with beach trotter

Vila do Bispo
Salema – Coastal beach with beach trotter

Lagos
Meia Praia – Coastal beach with beach trotter
Luz – Coastal beach with beach trotter
Porto de Mós – Coastal beach with beach trotter
Batata –  Coastal beach

Portimão
Vau – Coastal beach with beach trotter
Rocha – Coastal beach
Alvor-Nascente (Três Irmãos) – Coastal beach
Alvor-Poente – Coastal beach with beach trotter

Lagoa
Carvoeiro – Coastal beach with beach trotter
Senhora da Rocha – Coastal beach with beach trotter

Silves
Barcos/Armação de Pêra-Nascente – Coastal beach
Praia Grande-Nascente – Coastal  beach


Albufeira
Rocha Baixinha-Nascente – Coastal beach with beach trotter
Rocha Baixinha-Poente – Coastal beach with beach trotter
Barranco das Belharucas – Coastal beach with beach trotter

Salgados – Coastal beach with beach trotter
Manuel Lourenço – Coastal beach
Maria Luísa – Coastal beach with beach trotter
Galé-Leste – Coastal beach
Galé-Oeste – Coastal beach
Olhos d’ Água – Coastal beach
Oura – Coastal beach
Peneco – Coastal beach
Pescadores – Coastal beach with beach trotter

Loulé
Vilamoura – Coastal beach with beach trotter
Quarteira – Coastal beach with beach trotter
Vale de Lobo – Coastal beach with beach trotter
Garrão-Poente – Coastal beach
Loulé Velho – Coastal beach
Forte Novo – Coastal beach

Faro
Faro-Mar – Coastal beach with beach trotter

Olhão
Fuzeta-Ria – Coastal beach with beach trotter

Tavira
Barril – Coastal beach with beach trotter

Castro Marim
Praia Verde – Coastal beach with beach trotter
Alagoa/Altura – Coastal beach with beach trotter
Cabeço (Retur) – Coastal beach with beach trotter

Vila Real Santo António
Manta Rota – Coastal beach with beach trotter
Lota – Coastal beach with beach trotter
Monte Gordo – Coastal beach with beach trotter
Santo António – Coastal beach with beach trotter

Alcoutim
Pego Fundo – River beach


Azores Autonomic Region

SÃO MIGUEL:
Ponta Delgada
Milícias – Coastal beach with beach trotter
Poços de São Vicente Ferreira – Coastal

Vila Franca Campo
Vinha da Areia – Coastal beach with beach trotter

Ribeira Grande
Areal de Santa Bárbara – Coastal beach
Praia dos Moinhos – Coastal beach
Zona Balnear das Poças da Ribeira Grande – Coastal beach with mechaniical device to pool access


Povoação
Praia do Fogo (Ribeira Quente) – Coastal beach with beach trotter

SANTA MARIA:
Vila do Porto
Anjos – Coastal beach with beach trotter

TERCEIRA:
Angra do Heroísmo
Prainha – Coastal beach with beach trotter

GRACIOSA:
Santa Cruz da Graciosa
Praia (São Mateus) – Coastal


 MADEIRA Autonomic Region

MADEIRA:
Santana
Ribeira do Faial – Coastal beach

Santa Cruz
Palmeiras – Coastal beach

Calheta
Calheta – Coastal beach with beach trotter

Funchal
Clube Naval do Funchal – Coastal beach wit mechanical device to pool access
Complexo Balnear de Ponta Gorda-Poças do Governador – Coastal beach wit mechanical device to pool access
Formosa – Coastal beach with beach trotter

PORTO SANTO:
Porto Santo
Fontinha – Coastal beach with beach trotter


Source: